Literatura. Ensayo. Poesía. Por Marie Anne Arreola… Mi poema quería capturar esa realidad híbrida, pero sin reducirla a una traducción literal. Quería que las palabras en español sonaran como mi voz, con su ritmo, su cadencia, su calor, y que el inglés tuviera su propio espacio para contar la misma historia desde otro ángulo, no como una copia, sino como una voz paralela que dialoga con la primera.
Literatura. Crónica. Por Mario Blanco... el personaje que nació español en 1964, en Barcelona, e hizo allí su infancia y luego sus padres cubanos ...
Literatura. Gramática. Sociedad. Crítica. Por Gustavo Catalán... No hay cadena de radio que cese de vociferar con el dichoso fútbol. Que si azulon ...
Política. Literatura. Crítica. Por Gustavo Catalán... Hace unos días, concretamente el sábado 25 de febrero, no pude creer lo que veían mis ojos ...
Periodismo. Comentario crítico. Por Jesús Hernández Cuéllar... El español no es sólo un idioma, es el corazón de una cultura, de una religión y de una historia compartidas. Todo esto cobra una importancia mayor en esta época, en la ...
Literatura. Relato. Por H. James Kutscka… A todos los lectores de Palabra Abierta: Me gustaría expresar mi alegría y orgullo en tener mi cuento, “Un sueño de consumo” (originalmente escrito en […]
Promoción. Por Constanza Reverend… ©Primera Feria Internacional del Libro en Español en West Palm Beach Constanza Reverend
Comentarios recientes