Prestigiosa editorial hispana publica ensayos de Manuel Gayol Mecías

Periodismo. Entrevista.
Por Rodolfo González Almaguer…
Manuel Gayol Mecías II
ELIZABETH, NJ.— Neo Club Ediciones, una de las editoriales hispanas más importantes de Estados Unidos, este otoño editó el libro Viaje inverso hacia el reino de Imago, texto que recopila ensayos del escritor Manuel Gayol Mecías y que estará a la venta en Amazon este mes de diciembre.
Gayol Mecías, un investigador literario y periodista de origen cubano, salió de su país hace más de 15 años por estar en desacuerdo con la dictadura castrista y actualmente radica en California donde labora como editor del diario La Opinión.
El es autor además de dos obras de ficción muy elogiadas por críticos literarios en América Latina y Estados Unidos: Ojos de Godo Rojo (novela) y La noche del Gran Godo (cuentos). Recientemente logramos charlar (mediante un Hangout de Google+) con el autor Manuel Gayol, quien no obstante lo avanzado de la hora y sus múltiples actividades, accedió a responder las preguntas que se le formularon.
A continuación transcribimos lo esencial de dicha entrevista:
(RGA) Gracias por permitirnos la entrevista, Gayol. Usted es conocido como autor de ficción, siempre lo asociamos con las novelas y los cuentos. ¿Por qué decidió incursionar ahora en el ensayo?
Viaje inverso hacia el reino de Imago. Portada
(Gayol) Siempre es curioso responder esta pregunta, incluso, contestármela a mí mismo. Creo que la respuesta va por aquí: hay en mí siempre cierto deseo de reflexión, y recalco la palabra “deseo” porque con ello significo asimismo el gusto por la búsqueda de ideas y conceptos, otra manera de explicarme el mundo, quizás desde una perspectiva más cercana a la concatenación de las causas y los efectos. No puedo darte una respuesta lógica de por qué decido en un caso escribir una novela y en otro un ensayo. En una ocasión surgen personajes diciéndome cosas, y en
otro momento de invención son ideas, conceptos, contemplaciones las que se apoderan de mis
dedos.
(RGA) He notado que en su libro de ensayos Viaje inverso hacia el reino de Imago usted reflexiona sobre grandes figuras de la litera-
tura como el argentino Jorge Luis Borges, pero también se detiene en escritores sumamente jóvenes (aunque muy talentosos por cierto) como son los casos de Armando Añel y Ángel Velázquez Callejas. ¿Qué criterios manejó a la hora de seleccionar a los autores incluidos en este libro?
(Gayol) Sinceramente, no creo que Jorge Luis Borges, Alfredo Bioy Casares, Octavio Paz y José Lezama Lima se revuelquen en sus tumbas por aparecer en un libro junto a jóvenes autores (como lo son Rosa Marina Gonzá lez-Quevedo, Ángel Velázquez Callejas y Armando Añel). Resul – ta bueno descubrir que hay profundos vasos comunicantes en las visiones de estos clásicos y autores nuevos que se cruzan, por supuesto, posiblemente por influencias de los primeros sobre los segundos. Pero asimismo, y más importante, me parece que es el hecho de que los aparentemente bisoños puedan proyectar nuevas interrogantes, nuevas inquietudes, sin las tutelas de los segundos.
(RGA) Sus novelas y cuentos son ambientados en Cuba, resultan muy locales en situaciones, lenguaje y hasta en la psicología de los personajes. ¿No teme que los lectores tengan dificultades para comprender sus textos y disfrutar de las historias?
(Gayol) Cuando me decido a escribir lo intento buscando una perspectiva universal, de personajes, contextos y aspectos temáticos. Efectivamente, como dices, mis novelas han sido ambientadas en Cuba y ello podría hacer que muchas cosas locales no se entendieran por un lector extranjero; pero he ahí la cuestión: trato de evitar que esas localidades se queden así, a ras con el uso local; siempre me propongo imprimirles la posibilidad (más bien diría: la potencialidad) de la perífrasis, o de contextos, atmósferas que de alguna manera se relacionen con lo universal. Ahora bien, escribir no es para que te entiendan, sino para que te sientan.
(RGA) El erotismo en la literatura parece estar de moda pero usted, desde hace muchos años, imprime mucha sensualidad a sus obras. ¿Se lo ha propuesto como un recurso para atraer lectores o es algo que le aflora de manera inconsciente durante el proceso creativo?
(Gayol) Siento que el erotismo es connatural en cada persona. La libido está ahí; y cuando se ve, se percibe o se capta la belleza de una mujer,
la libido se activa. El deseo sexual es un impulso muy fuerte. Es uno de los sentidos y reacciones más importantes del ser humano. Mis cuentos (La noche del Gran Godo), mis novelas hasta ahora (Ojos de Godo rojo y Marja y el ojo del Hacedor), pienso que consustancialmente son eróticos; están activados por el real deseo sexual de los personajes. Y en ello trato de ser consecuente con el momento verosímil que puedan vivir durante una relación de placer o de amor. Pero también, intento por encima de todas las cosas que el narrador, a la par de ser auténtico, no deje de mostrarse elegante, quizás en algunos casos, hasta poético.
[Esta entrevista es reporoducida de la original publicada en La Voz, de New Jersey, Estados Unidos, y también su aparición en Palabra Abierta responde a una cortesía de ese antiguo y prestigioso periódico, que lleva más de 40 años sirviendo a los hispanos de ese estado]
©Rodolfo González Alamaguer. La Voz. All Rights Reserved
fotos de Rodolfo 001

Rodolfo González Almaguer

About the Author

Rodolfo González Almaguer. Periodista independiente y traductor de origen cubano que reside en Estados Unidos. González Almaguer ha trabajado como escritor de noticias en Univisión, Telemundo, y en el popular canal por cable neoyorquino NY 1 Noticias.

Leave a Comment